En español en el original: 5 películas en inglés con diálogos en español

…y lo que hicieron con ellos en la traducción.

pelis en inglés con diálogos en español

Bienvenidos a una nueva entrada de Yentelman, el blog en el que aprenderéis inglés y, si os descuidáis, hasta español. Tras un breve regreso a la gramática, y aprovechando el revuelo montado con todo el tema de Hodor y no se qué de aguantar puertas, o portones, o qué se yo, voy a hablar de uno de los problemas recurrentes en el mundillo de la traducción audiovisual: ¿Qué hacemos cuando los diálogos originales están en español? Para responder a esta pregunta, os voy a presentar cinco ejemplos (bueno, en realidad alguno más, entre bonus tracks y otras menciones…) de películas con diálogos en español, y la solución que tuvieron a bien darle a ese problema en su momento.

Leer más

Miscellaneous: El rincón de los lectores

Rincon de los lectores

Bienvenidos un miércoles más a una nueva entrada de Yentelman, el blog en el que aprenderéis inglés y, si os descuidáis, hasta español.

La trágica muerte de Robin Williams la semana pasada (que ahora se ha sabido que padecía parkinson) obligó a cambiar el Fill in the Gaps habitual de los miércoles, así que por no acumular demasiados seguidos, prescindo de él hasta la semana que viene. No obstante, como no me gusta dejar a mis lectores sin food for thought, voy a aprovechar el hueco dejado hoy para compartir algo del material que me hacen llegar estos mismos lectores.

Leer más