25 títulos de películas y su adaptación a otros idiomas

peliculas-titulos-traducciones-catastroficas

Bienvenidos a una nueva edición de Yentelman, el blog en el que aprenderéis inglés y, si os descuidáis, hasta español. Volvemos tras el parón pilarista con una entrada que llevaba ya un tiempo cocinándose y que hoy, por fin, ve la luz. En esta ocasión se trata de un post colaborativo entre el amigo Miguel Ángel, creador y responsable del magnífico blog dedicado al séptimo arte, Descartes no fue al cine, y este su seguro servidor, el señor Yentelman. ¿Y de qué vamos a hablar hoy? Pues de cine, claro. Ya sabéis que aquí en Yentelman solemos hacer referencias a películas y series con bastante asiduidad, así que en esta ocasión nos hemos juntado con un experto como Miguel para traeros 25 adaptaciones “creativas” (me niego a llamar a esto “traducciones”) de títulos de películas en inglés a otros idiomas.

Leer más