Estilo directo e indirecto: tiempos verbales

tiempos verbales

Bienvenidos a un nuevo post en Yentelman, el blog en el que aprenderéis inglés y, si os descuidáis, hasta español. Continuando con el ciclo del estilo directo e indirecto, en la entrada de hoy vamos a ver los cambios que se producen típicamente en los tiempos verbales al pasar de uno a otro estilo; estos cambios serán válidos para los verbos de la subordinada (es decir, «lo que se dice») en oraciones tanto enunciativas como interrogativas.

Leer más

La voz Pasiva (IV): Pasivas impersonales

pasivas impersonales Hermida

Bienvenidos de nuevo a las entradas gramaticales de Yentelman, el blog en el que aprenderéis inglés y, si os descuidáis, hasta español. Vamos a seguir con las oraciones pasivas hablando de otro tipo de pasiva que puede solucionarse acudiendo a fórmulas (ya sabéis, el inglés es como las matemáticas, etc.). Este tipo de oraciones son las pasivas impersonales. La construcción pasiva impersonal se usa muy a menudo en la redacción de noticias  ya que la estructura resultante equivale a construcciones del tipo «se dice», «se comenta», «se rumorea», motivo por el cual siempre me he referido a estas frases como «pasivas Hermida»; ya, ya se que los más jóvenes estáis ahora mirándome con cara de «¿pero qué dice este hombre?»…  Los de mi quinta me entenderéis.

Leer más

Pasado simple vs. pasado perfecto

Time goes by... so slowly...

Bienvenidos de nuevo a Yentelman, el blog en el que aprenderéis inglés y, si os descuidáis, hasta español.

Finalizamos el arco argumental de los tiempos de pasado con la entrada en escena del pasado perfecto o past perfect. Vamos a empezar explicando brevemente su razón de ser y uso, y posteriormente veremos qué lugar ocupa en el espacio temporal marcado por él mismo, el simple past y el past progressive.

Empecemos por explicar cuándo se usa: el pasado perfecto hace referencia a una acción en pasado que tuvo lugar ANTES que otra acción en pasado. Es decir, para encontrar una oración en pasado perfecto, lo normal es que vaya acompañada de otra oración en pasado simple.

Leer más

Pasado simple vs. pasado continuo

pasado simple vs continuo

Calurosos días y bienvenidos a una nueva entrada de Yentelman, el blog donde aprenderéis inglés y, si os descuidáis, hasta español.

Continuamos con los tiempos de pasado y, tras haber analizado el pasado simple y el pasado continuo por separado, vamos a ver la relación que mantienen estos dos tiempos en la oración.  Como decíamos en la entrada de la semana pasada, el pasado simple expresa una acción terminada en el pasado, mientras que el pasado continuo expresa una actividad que está ocurriendo en un momento dado del pasado.

Leer más

El pasado simple y el pasado continuo

past, present and future tense

Bienvenidos un jueves más a Yentelman, el blog en el que aprenderéis inglés y, si os descuidáis, hasta español.

Tras unas semanas tratando diversos temas, volvemos a meternos con los tiempos verbales, en esta ocasión con los pasados. Vamos a ver en primer lugar un análisis del pasado simple y del pasado continuo por separado; posteriormente, los enfrentaremos para observar en qué caso se usa uno u otro, y terminaremos el arco argumental con la aparición estelar del pasado perfecto o past perfect, analizando el lugar que ocupa en esta terna.

Leer más

Auxiliares (II): El verbo to do

El verbo to do

Bienvenido un día más al maravilloso mundo del inglés de manos de Yentelman, el blog en el que aprenderás ingles y, si te descuidas, hasta español. El verbo to do es el auxiliar de los tiempos simples por excelencia. Los tiempos simples del verbo principal, en presente o pasado, negativos o interrogativos, se acompañarán del verbo to do, que será el encargado de llevar la carga del pasado, de la negación y de la tercera persona del singular en presente.

Leer más