El pasado simple y el pasado continuo

past, present and future tense

Bienvenidos un jueves más a Yentelman, el blog en el que aprenderéis inglés y, si os descuidáis, hasta español.

Tras unas semanas tratando diversos temas, volvemos a meternos con los tiempos verbales, en esta ocasión con los pasados. Vamos a ver en primer lugar un análisis del pasado simple y del pasado continuo por separado; posteriormente, los enfrentaremos para observar en qué caso se usa uno u otro, y terminaremos el arco argumental con la aparición estelar del pasado perfecto o past perfect, analizando el lugar que ocupa en esta terna.

El pasado simple en inglés se utiliza para hablar de una acción pasada y terminada.

Como ya sabréis (y si no, deberíais…), los verbos en inglés pueden ser regulares o irregulares. Aprovecho aquí para hacer un inciso y comentar un tema que seguramente a más de uno le salvará la vida o, al menos, el examen de turno. Yo la llamo “la regla del 51%”. Básicamente parte del hecho incuestionable de que el 90% de estudiantes de inglés no saben conjugar un verbo ni aunque les vaya la vida en ello; una de las expresiones que utilizan y que más gracia me ha hecho siempre es su manía de referirse al participio como “la tercera columna”, porque, claro, ese es el puesto que ocupa en los listados de verbos irregulares: la primera es el infinitivo (que indefectiblemente todos confunden con el “presente“); la segunda, el pasado y la tercera, el participio. Pues bien, si os encontráis ante un verbo que debéis poner en pasado o participio (“la tercera columna”, sí) y no tenéis ni puñetera idea de si es regular o irregular, jugáosla a la terminación -ed. ¿Por qué? porque hay más verbos regulares que irregulares en inglés, y siempre es más fácil simplemente añadir la terminación -ed que inventar una nueva palabra… Lo peor que os puede pasar es que falléis, pero en un 51% de ocasiones, acertaréis (y sí, esta estadística me la acabo de inventar para dar verosimilitud al nombre. La del 90% también me la he sacado de la manga).

Algo así, sí.

Algo así, sí.

Volviendo al tema, decía que dependiendo de si los verbos son regulares o irregulares, su ortografía variará al conjugarse en pasado:

  • Los verbos regulares forman el pasado simple añadiendo –ed o -d, como norma general (worked, lived, loved).
  • Si terminan en consonante + y, la y se cambia a –i y añaden –ed. (study – studied; carry – carried).
  • Si se trata de verbos monosílabos terminados en consonante-vocal-consonante, se duplica la consonante final (salvo si es x, y, w) y se añade –ed (stop – stopped; plan – planned).

La pronunciación de los verbos en –ed también cambia según la terminación del verbo en infinitivo. Hay tres pronunciaciones posibles para esta terminación -ed:

  • D: después de las consonantes sonoras b, g, j, l, m, n, z, v, ng, th (fuerte). También después de todos los sonidos vocales y diptongos (rained, played, managed, signed)
  • T: después de las consonantes mudas f (o “gh” cuando se pronuncia como “f”), k, p, s, sh, ch, th (laughed, liked, finished, worked).
  • ID: verbos terminados en t y d (painted, decided, contacted)

El auxiliar del presente simple para negativas e interrogativas es did.

Afirmativa Negativa Interrogativa
I spoke English I didn’t speak English Did I speak English?
You spoke English You didn’t speak English Did you speak English?
He/She/It spoke English He/She/It didn’t speak English Did he/she/it speak English?
We spoke English We didn’t speak English Did we speak English?
You spoke English You didn’t speak English Did you speak English?
They spoke English They didn’t speak English Did they speak English?

A la hora de utilizar el pasado simple, hay que tener en cuenta una serie de expresiones de tiempo y palabras clave (key words) que suelen acompañar a este tiempo verbal: last y ago son las más habituales, pero a estas hay que sumarles las preposiciones (in, on, at) utilizadas en expresiones temporales, palabras como yesterday, etc. Como siempre, os pongo en contexto de “examen”, y en este caso, si os plantean, pongamos por caso, un típico ejercicio de “rellenar huecos con el tiempo verbal correspondiente”, las palabras clave que he mencionado antes son las que os indicarán que ese verbo debe ir en pasado simple.

Aunque os de pistas, que sepáis que os voy a seguir vigilando para que no copiéis...

Aunque os de pistas, que sepáis que os voy a seguir vigilando para que no copiéis…

I completed my studies 5 years ago (terminé mis estudios hace cinco años)

I went to Bruges last summer (fui a Brujas el verano pasado)

I started my Master’s degree in 2013 (empecé el Master en 2013)

El pasado continuo (past continuous o progressive past), por su parte, expresa una acción pasada que tiene una duración determinada que, generalmente, hará referencia a una actividad que estaba ocurriendo antes y, probablemente, después de un momento específico en el pasado.

I had a good time while I was living in NY (Me lo pasé bien mientras estuve viviendo en Nueva York)

El pasado continuo se construye con el verbo to be en pasado (was, were) + el gerundio -ing del verbo correspondiente. El pasado continuo no tiene key words características, pero en la próxima entrada veremos cómo identificarlo.

Past continuous

Afirmativa Negativa Interrogativa
I was speaking English I wasn’t speaking English Was I speaking English?
You were speaking English You weren’t speaking English Were you speaking English?
He/She/It was speaking English He/She/It wasn’t speaking English Was he/she/it speaking English?
We were speaking English We weren’t speaking English Were we speaking English?
You were speaking English You weren’t speaking English Were you speaking English?
They were speaking English They weren’t speaking English Were they speaking English?

Para terminar esta entrada y antes de los ejercicios de rigor, os dejo un enlace a una extensa lista de verbos irregulares. Como es normal, no están todos los que son, etc.

http://www.englishpage.com/irregularverbs/irregularverbs.html

Y ahora sí, los ejercicios:

http://www.autoenglish.org/tenses/gr.pastsimple.pdf

http://www.autoenglish.org/gr.pascon.pdf

http://www.autoenglish.org/questions/gr.pastsimpquests.pdf

http://www.ego4u.com/en/cram-up/tests/past-progressive-1

5 thoughts on “El pasado simple y el pasado continuo

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

*
*
Website