Cheesy Pick Up Lines: 15 frases para ligar en inglés

cheesy pick up lines frases para ligar

Bienvenidos a un nuevo post de Yentelman, el blog en el que aprenderéis inglés y, si os descuidáis, hasta español. Por mucho que ciertos sectores de la sociedad actual se empeñen en negarlo, el noble arte de la seducción y el ligoteo es biología pura y dura. Por desgracia, tomar la iniciativa en estas circunstancias es un rol que suele recaer principalmente en el hombre. Y esto, en un país como España, puede convertirse en todo un suplicio por muchas razones.

Para facilitarse un poco las cosas en Tinder y similares, muchos tíos recurren a frases prefabricadas para iniciar una conversación con una fémina. Sin embargo, lo más probable es que la frase mágica que tan bien sonaba en tu cabeza acabe saliendo de tus labios como una horterada cursi para la que no hay vuelta atrás. Qué se le va a hacer, no todos podemos permitirnos un Lorenzo Von Matterhorn.

Leer más

10 idioms con book para aficionados a los libros

idioms con book Hit the books

Estaba el otro día leyendo un libro de mi nueva autora favorita, Amy Cross, cuando me llamó la atención un idiom que ya había visto alguna vez, pero que siempre me ha hecho gracia por cómo «visualizo» la acción. El idiom en cuestión es cook the books. Y, claro, lo primero que me viene a la cabeza es esto:

Cooking the books

Así que, en ese momento, y como fan de los libros, se me ocurrió pensar en otros posibles idioms con book, y me di cuenta de que ahí había material para un post. Y aquí estamos. Por cierto, si alguien a estas alturas está preguntándose qué demonios es un idiom, le aconsejo que se lea mi post de tiempos pasados: A Method to Madness: idioms o modismos. Así que, sin más preámbulos, os dejo mi lista con mis diez idioms con book favoritos en inglés.

Leer más

10 expresiones en inglés con animales

Idioms con animales Bull in a china shop

Bienvenidos a una nueva entrada de Yentelman, el blog en el que aprenderéis inglés y, si os descuidáis, hasta español. Para el post de hoy me he decidido a tirar de vocabulario, más que nada porque ya hemos visto prácticamente toda la gramática que existe. Ya sabéis que no soy partidario de «estudiar» vocabulario de un idioma, en este caso el inglés. Sin embargo, es mucho más fácil adquirir léxico si lo hacemos con frases más o menos largas. Y más aún si estas frases son, cuando menos, llamativas. De ahí viene el éxito de los refranes, por ejemplo. Y también de las frases hechas o idioms en inglés.

Si hay una temática de la que existe gran cantidad de expresiones, esa es la de los animales. Recuerdo que, cuando yo era pequeño, tenía un libro titulado «Los Animales y los Refranes». Vale, no era muy largo, pero aún recuerdo la mayoría de ellos. Por algo será. Así que, para la entrada de hoy, vamos a ver diez expresiones, refranes y/o frases hechas que tienen como protagonistas a los animales.

Leer más

A Method to Madness: idioms o modismos

idioms o modismos - skeletons in the closet

Bienvenidos a una nueva edición de Yentelman, el blog en el que aprenderéis inglés y, si os descuidáis, hasta español. Tras el largo arco argumental del reported speech, toca aligerar un poco con una entrada de vocabulario. Y hoy vamos a tratar un tema que siempre es complicado, sobre todo porque enfatiza las diferencias existentes entre el español y el inglés. Y eso, para muchos de vosotros, acostumbrados a traducir de un idioma a otro sin considerar las diferencias de estructura, equivale a problemas. Hoy vamos a ver los modismos, denominados idioms en lengua inglesa.

Leer más