30 Acrónimos de Reddit para Entender Bien el Foro

Acrónimos de Reddit

Bienvenido a un nuevo post de Yentelman, el blog en el que aprenderás inglés y, si te descuidas, hasta español. Recientemente he empezado a hacerme habitual del famoso foro Reddit. Ya, ya sé que muchos diréis, about time! (¡ya era hora!). Sobre todo cuando es uno de los mayores foros en lengua inglesa de la red, junto con 4Chan, y una excelente fuente de materiales de lectura para ayudaros a aprender inglés. O, al menos, mejorarlo. El caso es que, navegando por subforos (o subreddits) diversos, me he percatado de que los usuarios emplean muchísimo una serie de acrónimos que, si no conoces, hacen la lectura del foro bastante más difícil.

Leer más

Yippee Ki-Yay Motherfucker: 10 Insultos de Película en Inglés

Insultos de película Star Wars

Bienvenido a un nuevo post de Yentelman, el blog en el que aprenderás inglés y, si te descuidas, hasta español. El post de hoy pretende ser a la vez una secuela y una cuarta parte. Ahí, rizando el rizo de una forma que ya quisieran los creadores del MCU (Marvel Cinematic Universe si no eres friki. Y Universo Cinematográfico de Marvel si estás aquí porque no sabes nada – pero nada –  de inglés). En concreto, es una cuarta parte de mi exitosa y (sorprendentemente) no censurada trilogía de los insultos en inglés (que podéis leer en sus tres gloriosas entregas aquí, aquí y aquí).

Por otro lado, es una secuela de un post que gustó bastante en su día, en el que ofrecía diez frases de películas en inglés para usarlas en la vida real. La entrada de hoy combina, en cierto modo, ambos conceptos. Te dejo con 10 de los mejores insultos de película en inglés que, si quieres, puedes utilizar también en tu día a día. O no, tú mismo.

Leer más

Shut up and Take my Meme: Aprender Inglés con más Memes

meme history

Bienvenido a un nuevo post de Yentelman, el blog en el que aprenderás inglés. Y, si te descuidas, hasta español. En vista del relativo éxito del post original acerca de cómo aprender inglés con memes, voy a dejar aquí otro con cinco memes más (bueno, en realidad son seis), su historia y su utilidad a la hora de aprender la lengua de la pérfida Albión. Espero que te guste, querido lector; y que, por fin, te convenza de que existen muchas formas de aprender inglés. Como de costumbre, vamos al lío.

Leer más

Recursos Inusuales: Aprender Inglés con Memes

Memes compilation

Bienvenido a un nuevo post de Yentelman, el blog en el que aprenderás inglés y, si te descuidas, hasta español. Si llevas ya un tiempo pasándote por aquí, sabrás que me encanta buscar formas alternativas para adquirir el idioma inglés de la manera más natural posible. Y, ¿qué hay más natural que aquello que elaboran los propios usuarios de Internet, gente como tú y yo? Así pues, hoy te voy a contar cómo puedes aprender inglés usando memes de Internet.

Pero, ¿qué es un meme de Internet? Bueno, a no ser que te hayas pasado los últimos diez años viviendo en una cueva de la Australia más ignota, seguro que en algún momento de tu vida has visto un meme mientras navegabas por Internet. Aún así, y por si acaso: si eres, como yo, uno de esos que hace mucho que dejaron de poder utilizar el Carnet Joven, no te preocupes, que enseguida vas a ver de qué va esto.

Leer más

You’re fired! 10 formas de dejar a alguien sin trabajo en inglés

You're fired!

Bienvenido a un nuevo post de Yentelman, el blog en el que aprenderás inglés y, si te descuidas, hasta español. Hoy voy a retomar los idioms, mezclados con algún phrasal verb aquí o allá. En esta ocasión, vamos a hablar de un tema candente en estos tiempos. Bueno, en estos y en todos, para qué nos vamos a engañar. ¿Quieres saber cómo decirle a un empleado que sus servicios ya no son necesarios? O bien, ¿te han echado de tu empresa y no tienes muy claro lo que te han dicho?

Desde el más formal dismiss hasta el más agresivo you’re fired!, hoy vamos a ver diez formas de dejar a alguien sin trabajo en inglés. En cada título he incluido el punto de vista de quien despide, en primer lugar; y del despedido, en segundo lugar. Para que puedas usar el que más te convenga según tu situación. Vamos allá.

Leer más

10 palabras inventadas en inglés que encontrarás en el diccionario

Palabras inventadas diccionario

Bienvenido a un nuevo post de Yentelman, el blog en el que aprenderás inglés y, si te descuidas, hasta español. Pues sí, querido yentelmaniac, ya estamos de vuelta. Ya era hora, ¿no? Como seguramente aún estés de vacaciones, hoy vamos a retomar el blog con una entrada de esas transversales, más relacionadas con culturilla general inglesa que con gramática o palabras confusas de vocabulario.

Leer más

La duda ofende. Confusing words: Hesitate vs Doubt

doubt hesitate

Bienvenidos a un nuevo post de Yentelman, el blog en el que aprenderéis inglés y, si os descuidáis, hasta español. Probablemente esta sea mi última entrada antes de pillarme unas merecidas vacaciones blogueras que se extenderán, si todo va bien, hasta mediados de agosto. En estas fechas, y con este calor, no apetece demasiado ponerse a estudiar inglés. Más bien es tiempo de practicar tu speaking en la playa o en algún garito con aire acondicionado. Y con una cerveza (beer) delante

Por eso, hoy no me voy a extender demasiado y voy a explicar la diferencia entre dos confusing words que, por lo que he podido observar, se le atragantan a más de uno. Al menos, a alguno de mis alumnos. El problema con hesitate y doubt es que ambas significan, a bote pronto, “dudar”. Pero, claro, el español medio tenderá siempre a utilizar la que más se parezca a la que emplea en su propio idioma. Y esta es doubt, claro. pero, ¿es esto correcto? Obviamente, no. O, de lo contrario, no habría post. Veamos, pues, cuándo conviene usar una u otra.

Leer más

Crossword exercise: Crucigrama en inglés con animales

Crossword crucigrama en inglés

Bienvenidos a una nueva entrada de Yentelman, el blog en el que aprenderéis inglés y, si os descuidáis, hasta español. Hoy os voy a sorprender con un post corto y práctico. Mis lectores habituales sabréis que me gustan los animalitos, y que he escrito varios posts relacionados con ellos. He escrito acerca de cómo los animales también hablan idiomas; también he compartido 20 modismos con animales, en dos posts diferentes (uno y dos); Os he dejado 30 nombres colectivos de animales en inglés; e incluso os expliqué la diferencia entre pares de nombres de animales que suelen llevar a confusión.

Leer más

Ships that pass in the night: 10 idioms con barco en inglés

idioms con barco

Bienvenidos a un nuevo post de Yentelman, el blog en el que aprenderéis inglés y, si os descuidáis, hasta español. El otro día preguntaba en mi página de Facebook por posibles temas para futuras entradas en el blog. El Yentelmaniac Francisco fue el único que contestó, solicitando una entrada con idioms temáticos. Como recientemente he escrito un post con idioms con book y otro con idioms de comida, le pedí que especificara. Y lo hizo: el tema debía ser viajes o tecnología.

Como sabréis, en Yentelman intentamos siempre atender a las peticiones de nuestros lectores, así que me puse a buscar. Y, durante mi investigación, descubrí que muchos idioms de viaje hacían referencia al transporte marítimo. Así que, como primer post de esta serie, aquí tenéis diez idioms con barco, botes, navíos y canoas varias. ¡Espero que te sirvan, Francisco!

Leer más

cheesy pickup lines: 15 frases para ligar en inglés

cheesy pick up lines frases para ligar

Bienvenidos a un nuevo post de Yentelman, el blog en el que aprenderéis inglés y, si os descuidáis, hasta español. Por mucho que ciertos sectores de la sociedad actual se empeñen en negarlo, el noble arte de la seducción y el ligoteo es biología pura y dura. Por desgracia, tomar la iniciativa en estas circunstancias es un rol que suele recaer principalmente en el hombre. Y esto, en un país como España, puede convertirse en todo un suplicio por muchas razones.

Para facilitarse un poco las cosas, muchos tíos recurren a frases prefabricadas para iniciar una conversación con una fémina. Sin embargo, lo más probable es que la frase mágica que tan bien sonaba en tu cabeza acabe saliendo de tus labios como una horterada cursi para la que no hay vuelta atrás. Qué se le va a hacer, no todos podemos permitirnos un Lorenzo Von Matterhorn.

Leer más