Preposiciones de lugar: in, on y at

preposiciones de lugar

Bienvenidos un miércoles más a Yentelman, el blog en el que aprenderéis inglés y, si os descuidáis, hasta español. En plenas fiestas del Pilar aquí en Zaragoza (aunque yo tengo que currar igual…) y tras la “resaca” del post más largo en la historia de Yentelman, vamos a retomar algún aspecto de la gramática inglesa que se me quedó en el tintero, empezando con las preposiciones de lugar.

¿Recordáis cuando hablamos de las preposiciones in, on y at? ¿Y recordáis que tan sólo las vimos en su papel de preposiciones de tiempo? Eso es porque, a priori, es mucho más fácil aprender ese uso que el de lugar, ya que este último tiene muchísimas más excepciones y resulta más ambiguo. Ya hemos dejado caer alguna pista sobre cómo pueden funcionar en posts como el de los artículos, o este de palabras confusas, pero hoy vamos a meternos de lleno con in, on y at como preposiciones de lugar.

IN:

Si consideramos la típica acepción de diccionario, in vendría a significar “dentro de”. Pero como ya sabéis que no hay regla en inglés sin excepciones, vamos a ver sus usos reales, porque no todo lo que está “dentro de algo” va a llevar in.

♠ Se usa in para indicar que algo o alguien está en un espacio cerrado:

My mother’s in the kitchen. (Mi madre está en la cocina).

The students are in class. (Los alumnos están en clase).

Another day in paradise.

Another day in paradise.

♠ Pero también en espacios abiertos, siempre que tengan sus límites bien definidos:

The dog is in the yard. (El perro está en el patio).

The kids are playing in the garden. (los niños están jugando en el jardín).

♠ También se usa in con ciudades y países:

I live in Zaragoza. (vivo en Zaragoza).

The corporate training sessions are being held in the USA this year. (las sesiones corporativas de formación se celebran en EE.UU. este año).

What happens in Vegas stays in Vegas

What happens in Vegas stays in Vegas

Uno de los errores habituales de los estudiantes españoles es el no tener en cuenta este uso en frases en las que es habitual encontrar superlativos, indicando que lo que sea es “lo más” DE algún sitio. Lo habitual es que el estudiante tienda a traducir esa preposición “de” por of, sin darse cuenta de que estamos haciendo referencia a un lugar con límites definidos y, por tanto, debería usarse in:

Flash is the fastest man in the world. (Flash es el hombre más rápido del mundo).

That’s the most popular pub in the city. (Ese es el pub más popular de la ciudad).

ON:

Buena parte de los usos de on como preposición de lugar los vimos ya en la entrada de confusing words que he enlazado arriba. Además del uso generalista que veíamos entonces de de “estar sobre una superficie y con contacto directo con la misma”, tenemos estos otros usos:

♣ Para indicar que estás montado en la mayoría de medios de transporte:

On the bus (como en el chiste del español que quiere ir a Kentucky en autobús: –“One ticket to Kentucky”; +“On the bus?”; -“To Kentucky”).

Desde ya, pido perdón por el chiste.

Desde ya, pido perdón por el chiste.

On a plane (como en la peli Serpientes en el Avión (Snakes on a plane, David R. Ellis, 2006)).

On a ship, on a ferry, on a bike

Este uso es una clara excepción del uso de in, ya que los transportes se consideran espacios cerrados. Así, hay otros medios de transporte que sí llevan in, como puede ser el coche (in a car), el taxi (in the taxi) o incluso el helicóptero (in a helicopter).

También hay que tener en cuenta que, en el momento de desplazarte, se utiliza la preposición by en todos los casos (by car, by plane, by bike, by ship) excepto si vas a pie, que es on foot.

♣ Para indicar dirección o posición con left o right:

I’m on my way. (Voy de camino).

It’s on the left / on the right. (Está a la izquierda / a la derecha).

De ceeentro, somos de ceeentro...

De ceeentro, somos de ceeentro…

AT:

At es la preposición más liosa de las tres, ya que no tiene un significado claro. Como suelo decir, “at se usa cuando no puedes usar in ni on”. Y es que at es la preposición de las excepciones, pudiendo usarse en general con lugares determinados o específicos, pero siempre que no implique sitio cerrado o contacto directo con la superficie:

Stop at the traffic lights. (Párate en el semáforo. El semáforo, un clásico de los libros de texto cuando enseñan cómo pedir direcciones).

Yer kiddin', right?

Yer kiddin’, right?

We’ll meet at the restaurant that’s next to the Bank of Spain. (Nos veremos en el restaurante que está al lado del Banco de España).

Como podéis ver en el segundo ejemplo, se puede ver enseguida la posibilidad de un choque con in. La clave será identificar si estamos hablando de “dentro” del sitio o simplemente estamos queriendo indicar una referencia de lugar en general (es decir, sin especificar si dentro o fuera). Este problema lo vamos a tener en más de una ocasión, como ya vimos en el mencionado post de los artículos, cuando tenemos lugares que admiten ambas preposiciones de lugar, o incluso aquellos en los que el uso de una u otra preposición puede depender del uso que se le dé al lugar en concreto: por ejemplo, in the school indicaría que estás dentro del colegio, pero por motivos que no tienen nada que ver con que seas alumno del mismo; sin embargo, at school indica que estás en el colegio estudiando, en clase, en el recreo o donde sea, pero eres un alumno.

No me lo recuerdes...

No me lo recuerdes…

Y luego ya tenemos el caso de at home, que quiere decir “en casa”, pero se usa con un sentido distinto a in the house (en la casa).

Finalmente, en muchas ocasiones el uso de una o de otra preposición dependerá de lo que se quiera expresar. Se puede decir: I’m in the building (estoy dentro del edificio), I’m on the building (estoy sobre el edificio, indicando tal vez que estás en la azotea; o trepando por las paredes como Spiderman), o I’m at the building (estoy en el edificio, indicando proximidad, tal vez estás en la puerta porque has quedado allí).

Como veis, el uso de estas tres preposiciones de lugar es mucho más complejo que el uso de las mismas como preposiciones de tiempo. Lo mejor para terminar de aprenderlas es ponerlas en práctica con unos cuantos ejercicios:

http://aprendeinglessila.com/2013/01/como-se-usan-las-preposiciones-at-on-y-in/

http://www.aulafacil.com/cursos/l15458/idiomas/ingles/ingles-a1/preposiciones-de-lugar-at-in-on-ejercicios

http://www.ejerciciodeingles.com/ejercicios-preposiciones-lugar-in-on-at-rellenar-huecos/

http://www.ejerciciodeingles.com/ejercicios-expresiones-lugar-in-on-at-ingles-quiz/

http://www.really-learn-english.com/at-in-on-prepositions-of-place-exercise-01.html

http://www.really-learn-english.com/at-in-on-prepositions-of-place-exercise-02.html

http://www.perfect-english-grammar.com/prepositions-of-place-exercise-1.html

http://www.eamus.it/exercises/prepositions-06-place-at-in-on.htm

http://speakspeak.com/english-grammar-exercises/intermediate/prepositions-of-place-at-in-on

http://a4esl.org/q/j/ni/fb-prepositions.html

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

*
*
Website