Recursos Inusuales: Aprender Inglés con Memes

Memes compilation

Bienvenido a un nuevo post de Yentelman, el blog en el que aprenderás inglés y, si te descuidas, hasta español. Si llevas ya un tiempo pasándote por aquí, sabrás que me encanta buscar formas alternativas para adquirir el idioma inglés de la manera más natural posible. Y, ¿qué hay más natural que aquello que elaboran los propios usuarios de Internet, gente como tú y yo? Así pues, hoy te voy a contar cómo puedes aprender inglés usando memes de Internet.

Pero, ¿qué es un meme de Internet? Bueno, a no ser que te hayas pasado los últimos diez años viviendo en una cueva de la Australia más ignota, seguro que en algún momento de tu vida has visto un meme mientras navegabas por Internet. Aún así, y por si acaso: si eres, como yo, uno de esos que hace mucho que dejaron de poder utilizar el Carnet Joven, no te preocupes, que enseguida vas a ver de qué va esto.

Leer más

MQotW: Ejercicios de rephrasing de condicionales

Bienvenidos a un nuevo post de Yentelman, el blog en el que aprenderéis inglés y, si os descuidáis, hasta español. Como veis, mi intención es hacer al menos una entrada de ejercicios por cada uno de los grandes grupos gramaticales. Hoy nos toca meternos con los ejercicios de rephrasing de condicionales.  En este caso, no me ha sido posible coger citas textuales. Las condicionales no dan para tanto. Lo que he hecho ha sido alternar algunas citas textuales de películas con la descripción de algunos momentos clásicos de otras películas. En fin, que espero que os gusten estos rephrasing de condicionales y aprovechéis para jugar a adivinar a qué peli pertenecen.

Leer más

Confusing words: condicionales – whether vs. if

tyson-if-whether

Bienvenidos a una nueva entrada de Yentelman, el blog en el que aprenderéis inglés y, si os descuidáis, hasta español. Seguimos con un nuevo par de palabrejas que pueden llevar a confusión al estudiante medio. En este caso vamos a hablar de las diferencias entre dos condicionales: if y whether. De entrada, y como dice mi compañera nativa, en realidad no se puede decir que los alumnos se confundan al utilizar estas dos conjunciones, ya que para ellos whether es inexistente: cuando de condicionales se trata, sólo usan if, siempre y en todo lugar. El caso es que, aunque ambas puedan traducirse en español por “si”, lo cierto es que su uso no es siempre igual…

Leer más

Condicionales (IV): tercera condicional

tercera condicional

Buenos días/tardes/noches y bienvenidos a una nueva edición de Yentelman, el blog en el que aprenderéis inglés y si os descuidáis, hasta español. Terminamos el arco argumental de las oraciones condicionales con la última que nos quedaba, la tercera condicional. Esta forma condicional se utiliza cuando hablamos de sucesos cuya probabilidad de que ocurran no es ni alta (como la primera) ni baja (como la segunda), sino directamente cero patatero, es decir, son imposibles, ya que hacen referencia a un hecho que ya ha ocurrido y, por lo tanto, no hay nada que se pueda hacer al respecto.

Leer más

Condicionales (III): La segunda condicional

segunda condicional

Mi amigo y coder Victor quiere repasar las condicionales, así que me veo obligado a seguir con ellas a pesar de que pensaba tomarme esta semana de vacaciones blogueras (just kidding…). De modo que, como de costumbre, os doy la bienvenida a este vuestro blog, Yentelman, en el que aprenderéis inglés y, si os descuidáis, hasta español.

Vamos con la condicional de segundo tipo. Esta segunda condicional se utiliza cuando la probabilidad de que se de el resultado final es bastante menor que en la primera condicional. De hecho, la segunda condicional expresa una probabilidad irreal o improbable. En este caso, la parte de la condición se escribe en pasado simple, mientras que la parte del resultado se escribe en forma condicional con el auxiliar modal would:

Leer más

Condicionales (II): la primera condicional

primera condicional

Bienvenidos a la segunda entrada de condicionales en Yentelman, el blog en el que aprenderéis inglés y, si os descuidáis, hasta español. Hoy toca la primera condicional, que se utiliza cuando queremos dejar claro la posibilidad de que el resultado final ocurra es bastante elevada. Al usar esta condicional damos a entender que existe una probabilidad real o probable. En este caso la condición se escribe en presente de indicativo y el resultado en futuro:

If you study, you will pass (Si estudias, aprobarás).

Leer más

Las oraciones condicionales (I)

oraciones condicionales the hard way

Bienvenidos a Yentelman, el blog en el que aprenderéis inglés y, si os descuidáis, hasta español. Hoy empezamos arco argumental con uno de los aspectos gramaticales integrantes de lo que yo llamo The Big Ones, así, con mayúscula, porque son las categorías gramaticales protagonistas en cualquier examen de inglés que se precie, además de estructuras clave para poder manejar el idioma con fluidez. Durante los siguientes posts hablaremos de las oraciones condicionales, empezando por una introducción de sus aspectos generales, que es en lo que vamos a ocupar la entrada de hoy.

Leer más