Los pronombres relativos

relativos

Bienvenidos a un nuevo post de Yentelman, el blog en el que aprenderéis inglés y, si os descuidáis, hasta español. Tras los comparativos y superlativos cambiamos de tercio con el primero de los “Big Ones“, el nombre que yo doy a los cinco grandes grupos gramaticales. Y el primero de ellos incluye los pronombres relativos y las oraciones de relativo explicativas y especificativas.

Los pronombres relativos introducen oraciones subordinadas adjetivas. El pronombre a utilizar depende del sustantivo de la oración principal al que modifica, y sustituirá al mismo sustantivo en la oración subordinada correspondiente, uniendo ambas. Veamos el proceso:

Jason Statham is an actor (Jason Statham es actor)

Jason Statham starred in Transporter (Jason Statham protagonizó Transporter)

Jason Statham is the actor who starred in Transporter (Jason Statham es el actor que protagonizó Transporter)

Jason Statham

‘Nuff said

Hay diversos tipos de pronombres relativos, dependiendo de a qué sustantivo sustituyan:

  • Who (“el de personas”): se utiliza cuando el antecedente es un nombre de persona o cosa personificada:

The guy next to you is the one who stole my girlfriend! (¡el tío que tienes al lado es el que me robó la novia!)

  • Which (“el de cosas”): se utiliza cuando el sustantivo al que modifica es un objeto o animal:

I like films which frighten me (Me gustan las pelis que me dan miedo)

...y esto se puede entender de dos formas: que sea terroríficamente mala es una de ellas.

…y esto se puede entender de dos formas: que sea terroríficamente mala es una de ellas.

  • That (el que nadie sabe para qué sirve, pero que aquí lo explicamos, tranquilos): That se utiliza como sustituto de los dos relativos citados anteriormente, pero tiene unas cuantas particularidades que hay que conocer: se utiliza más en lenguaje oral o coloquial y suele sustituir a which más que a who; su uso es obligatorio después de superlativos, pronombres indefinidos o las palabras first, last, next u only; y sólo puede utilizarse en oraciones de relativo especificativas (que veremos en la próxima entrada). Debido a todas estas peculiaridades, es un relativo que hay que usar con prudencia.

I like films that frighten me (Me gustan las pelis que me dan miedo)

  • Whose: relativo de posesión, se utiliza para indicar a quién pertenece algo.

I married a woman whose father was a millionaire (Me casé con una mujer cuyo padre era millonario)

Por amor, claro.

Por amor, claro.

To whom did you give a flamethrower for christmas? (¿A quién le regalaste un lanzallamas por navidad?)

Why, to Hank Scorpio, of course!

  • Where: Se usa cuando el antecedente es un lugar. Este relativo puede sustituirse por la preposición in + el relativo de objeto which

That is the hotel where we stayed last year (ese es el hotel donde nos alojamos el año pasado)

That is the hotel in which we stayed last year (ese es el hotel en el que nos alojamos el año pasado)

Puede darse el caso de que un mismo sustantivo pueda hacer las veces de objeto (y por tanto, usaríamos los relativos which o that) y de lugar. Para distinguirlos, hay que fijarse claramente en el contexto de la oración. Comparemos la frase del ejemplo anterior con una nueva versión, utilizando el mismo “lugar”, pero ahora como objeto:

That is the hotel where we stayed last year (ese es el hotel donde nos alojamos el año pasado)

That is the hotel which / that has the best bar in the city (este es el hotel que tiene el mejor bar de la ciudad)

This is all I need, really...

This is all I need, really…

Hasta aquí los aspectos más generales de los pronombres relativos. En las próximas entradas, como he dicho antes, veremos la diferencia entre oraciones de relativo explicativas y especificativas (Spoilers: las explicativas llevan coma, las otras no).

Y habrá ejercicios, of course…

2 thoughts on “Los pronombres relativos

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

*
*
Website