Los adjetivos positivos

positivos

Bienvenidos a una poco habitual entrada de vocabulario en Yentelman, el blog en el que aprenderéis inglés y, si os descuidáis, hasta español. Antes que nada, aclarar que cuando hablamos de «adjetivos positivos» no nos referimos exclusivamente a términos como «guapo», «campechano» o «preparado», adjetivos todos ellos que, si bien hacen referencia a cualidades positivas, no son los únicos que cuentan además con un «grado positivo». Dicho de otro modo, por adjetivo positivo entendemos la forma más simple de un adjetivo que se utiliza para describir la cualidad de un sustantivo, independientemente de si te dejan bien o a la altura del barro.

Así, los adjetivos positivos son los «de toda la vida», como por ejemplo::

Life isn’t always easy (La vida no siempre es fácil)

Paul says I’m too fat (Paul dice que estoy demasiado gordo)

The Big Bad Wolf tried to eat Little Red Riding Hood (El gran lobo malo intentó comerse a Caperucita Roja)

You are very lazy to climb the Everest (Eres demasiado vago como para escalar el Everest)

I’m not lazy, I’m just realistic! (¡No soy vago, soy realista!)

Grandpa, tell me some of your interesting tales! (¡Abuelito, cuéntame algunos de tus interesantes cuentos!)

"... y por eso ya no me dejan entrar más en Burger King"

«… y por eso ya no me dejan entrar más en Burger King»

Ya os habréis dado cuenta de que en general el adjetivo en inglés se coloca antes del nombre (big bad wolf, interesting tales, etc) y cuando queremos usar más de un adjetivo para el mismo nombre, lo único que tenemos que hacer es colocarlos uno detrás del otro delante de dicho sustantivo (little red riding hood). En estos casos, cuando dos o más adjetivos positivos acompañan a un sustantivo, hay que seguir un orden preestablecido para su colocación (de nuevo nos acecha el fantasma de las collocations, pero es que son omnipresentes en el aprendizaje de idiomas); dicho orden es el siguiente:

♦ En primer lugar se colocan los adjetivos subjetivos, aquellos que expresan una opinión personal: beautiful, ugly, nice, lovely, friendly, elegant, useful

Aunque, curiosamente, la combinación de varios de estos adjetivos no es subjetiva, y se denomina friendzone.

Aunque, curiosamente, la combinación de varios de estos adjetivos (con nice como uno fundamental) no es subjetiva, y se denomina friendzone.

♦ A continuación, los adjetivos objetivos, que describen propiedades objetivas, y no personales, del sustantivo en cuestión. Estos a su vez siguen el siguiente orden, aunque dependiendo de dónde consultéis y a quién preguntéis, os darán un orden u otro. Como de costumbre, ni los propios nativos se ponen de acuerdo:

  • Tamaño: big, small, large, medium… (la excepción es little que iría en el mismo lugar que los adjetivos de edad)
  • Aspectos generales: cheap, dirty, expensive, healthy, strong…
  • Edad: old, new, adult, young… (aquí se incluye también little)
  • Forma: round, square, octogonal, wide, narrow
  • Personalidad: shy, ambitious, humble, arrogant
  • Color: green, grey, yellow, blue
  • Origen: English, Scottish, Spanish, American
  • Material: wooden, plastic, metallic, woollen
old yellow rubber wheel

An ugly dirty old round humble yellow American rubber wheel

Como esto no sería inglés sin excepciones, también hay casos en los que el adjetivo se coloca detrás del verbo (por ejemplo, Homer’s breath smells bad – el aliento de Homer huele mal) en aquellas frases que cualifican al sujeto de la oración. Esto ocurre con verbos que expresan un estado o cambio de estado (véase la entrada correspondiente para más información).

La semana que viene completaremos esta entrada con la explicación acerca de los adjetivos extremos. Hasta entonces, peace and love!

 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

*
*
Website