Seis vídeos que te harán perder el miedo al inglés

…porque si ellos pueden, tú también.

miedo al inglés: 6 personajes que no lo tienen

El principal problema que parece asediar a los españoles a la hora de hablar en inglés es, sin duda, el temor a hacer el ridículo. Esto lo llevo viendo en clase desde que empecé mi carrera profesional hace ya muchos años… y nunca cambia. Interrogados al respecto, siempre contestan lo mismo: «es que mi nivel…», «es que me da vergüenza», «es que voy a hacer la risa». Tienen miedo. Miedo al inglés, vaya.

¿Quién dijo miedo? Si algunos de los más ilustres prohombres (y «promujeres») de nuestro país han sido capaces de salir a la palestra y dedicar al mundo entero largos discursos y hasta canciones en el idioma de la pérfida albión, ¿por qué no íbais a ser capaces vosotros, alumnos y lectores míos, que a quien más habéis de temer es a mí, y soy un buenazo? Y aún diría más… ¿sabéis el encanto que tiene entre las jóvenes angloparlantes ese inglés chapurreado con acentazo de la tierra?

Que no, hombre, que no… ¿Cómo no vas a poder llegar tú donde sí han llegado estos seis inolvidables ídolos? ¿Vas a tener tú más miedo al inglés que uno que sale en la tele?

Seis vídeos que te harán perder el miedo al inglés

6. Raphael

Considerada por muchos como una de las peores versiones de la historia de la música, el popular cantante nacido en Jaén puso todo su empeño en destrozar a conciencia la canción estrella del musical Hair con su inglés macarrónico.

Su peculiar estilo no casa demasiado bien con este tema, del que se ha sacado incluso la letra en formato transcripción, para que quede bien claro lo que dice. Posteriormente, Raphael alargaría su fama a costa de habitar las pesadillas de todos aquellos que vieron el anuncio de la lotería de navidad del 2013, pero esa es otra historia.

5. Emilio Botín

Cuando uno de los personajes más poderosos de nuestro país (por no decir el que más, al menos mientras vivió) habla el idioma universal como lo hace el señor Botín en este vídeo, entendemos un poco mejor por qué España va como va. Y es que cualquier villano que se precie, si realmente pretende dar miedo, tiene que hablar bien inglés, hombre ya. ¿Te imaginas hablando así a Hank Scorpio? ¿A que acojonaría un poco menos?

4. El Príncipe Gitano

Y si el tema de Raphael está considerado por muchos como una de las peores versiones de la historia, creo que no seré el único que considera esta como la peor con diferencia. Si Elvis levantara la cabeza, probablemente haría con el Príncipe Gitano lo que hizo con la momia en la película Bubba Ho-Tep (Don Coscarelli, 2002).

Y eso que, viendo el vídeo, el pobre da incluso un poco de penita, como si le hubieran llevado hasta allí y le hubieran dicho, «sal a cantar esto en inglés»… sin darse cuenta de que probablemente el buen señor no había usado el idioma en su vida. Pero bueno, como dijo aquél, «Manolete, si no sabes torear, pa qué te metes».

3. Sergio Ramos

«Morry Crismas«. Y no tengo nada más que añadir. Considerando que se sacó la ESO en 2014, no está tan mal. Ah, no, que eso era un bulo. Bueno, tanto da…

2. Jesús Gil

«I am güait. No problem. Ahora, I think…«. Después de la que el recordado Jesús Gil y Gil lió en su día con unas declaraciones racistas (creo recordar que hablaba del «Tren» Valencia, jugador con el que siempre mantuvo una extraña relación de odio-odio… o tal vez era con alguien de un equipo holandés), intentó «disculparse» ante todo el mundo demostrando que tal vez, sólo tal vez, no era precisamente el más indicado para criticar a nadie con ese nivelazo. Y no me refiero sólo al inglés. Y pensar que nació en el pueblo de las jornadas de la matanza

1. Ana Botella

 Me he dejado para el final el ejemplo probablemente más recordado. Este es el vídeo con el que abro mi primera clase del curso desde que ocurrió el monumental descalabro que fue la candidatura de Madrid 2020. Y, a continuación, pregunto a los alumnos por su opinión. Normalmente coinciden en señalar el mal inglés de la futura ex-alcaldesa, así como burlarse de su «spanglish» con el famoso «Relaxing cup of café con leche«.

Y aquí es donde un servidor rompe una lanza en favor de la señora Botella: podrá caer bien o mal, pero si nos atenemos únicamente al uso del inglés, debo decir que fue gramaticalmente intachable. No en vano el discurso lo escribió un norteamericano, Terrence Burns. Y, en referencia a la famosa frase del café con leche, se trata de una estrategia plenamente lícita en traducción, ya que no existe en idioma inglés un equivalente directo a lo que aquí llamamos «café con leche» (no, ni white coffee, ni Capuccino, ni Caffe Latte son lo mismo).

¿Miedo al inglés? Nah…

Unos cuantos creemos que el error de Ana Botella estuvo en querer hablar en inglés, pudiendo haberlo hecho en español como hizo Rajoy. El por entonces príncipe Felipe habló en un inglés impecable, pero de eso no se habla tanto, porque es más divertido hacer burla de una alcaldesa que muchos ven como ilegítima.

Hay quienes opinaban que las críticas al discurso de la Botella iban a hacer daño al aprendizaje de idiomas en España, porque el españolito de a pie iba a coger miedo a hablar en inglés. Yo no lo veo así.

De entrada, abrir el curso con este vídeo me sirve para que los alumnos vean que, en primer lugar, está feo reirse de los demás, sobre todo si no vas a poder hacerlo tú mejor (if you’re gonna talk the talk, you gotta walk the walk, que se dice); y en segundo lugar, que si la representante de una ciudad o, como se podría extrapolar en este caso, de todo un país, es capaz de echarle ovarios y hacer todo un discurso en un idioma que no es el suyo y que, a la vista está, no domina ni de lejos, arriesgándose a la burla y escarnio de un público que además le tiene ganas… ¿qué no vas a poder hacer tú, alumno mío?

Como decía al comienzo de este post, si ellos pueden, tú también.

¿Quién dijo miedo (al inglés)?

Como de costumbre, puedes decirnos qué te ha parecido el post en los comentarios, en nuestro Facebook, Twitter, o en nuestro perfil de Bloguers. Peace and love!

3 thoughts on “Seis vídeos que te harán perder el miedo al inglés

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

*
*
Website