20 Nombres de Lugar Curiosos de Reino Unido

Bienvenido a un nuevo post de Yentelman, el blog en el que aprenderás inglés y, si te descuidas, hasta español. Como decíamos hace un par de semanas, existe una gran variedad de nombres de lugar raros, peculiares o directamente malsonantes en los países de habla inglesa. Algunos ya han aparecido por aquí, como el topónimo más largo de Reino Unido, el famoso pueblo galés de Llanfair… etc. Pero hay muchos, muchos más.

En este post de hoy voy a enumerar 20 nombres de lugar curiosos en Reino Unido, y en la próxima entrada haré lo propio con Estados Unidos. Por supuesto, me detendré a explicar el porqué de cada uno de estos nombres. ¡Que te diviertas!

Leer más

10 Títulos De Películas Deportivas En Inglés

Películas deportivas en inglés

…Y Sus Adaptaciones Al Español

Bienvenido a un nuevo post de Yentelman, el blog en el que aprenderás inglés y, si te descuidas, hasta español. Hace ya un tiempo, publiqué un post en Yentelman en el que, ayudado por el creador del tristemente fenecido blog «Cervantes No Fue Al Cine» (otra víctima más de «La Maldición de Aparecer en Yentelman»), hacía un repaso por las estrambóticas adaptaciones al español de los títulos de 25 películas. La entrada de hoy pretende ser una continuación, o más bien un post derivado (spin-off, que le dicen ahora) de aquel.

Leer más

30 Acrónimos de Reddit para Entender Bien el Foro

Acrónimos de Reddit

Bienvenido a un nuevo post de Yentelman, el blog en el que aprenderás inglés y, si te descuidas, hasta español. Recientemente he empezado a hacerme habitual del famoso foro Reddit. Ya, ya sé que muchos diréis, about time! (¡ya era hora!). Sobre todo cuando es uno de los mayores foros en lengua inglesa de la red, junto con 4Chan, y una excelente fuente de materiales de lectura para ayudaros a aprender inglés. O, al menos, mejorarlo. El caso es que, navegando por subforos (o subreddits) diversos, me he percatado de que los usuarios emplean muchísimo una serie de acrónimos que, si no conoces, hacen la lectura del foro bastante más difícil.

Leer más

Swinging for the Fences: 10 Idioms de Deportes de Contacto

Idioms deportes de contacto

Bienvenido a un nuevo post de Yentelman, el blog en el que aprenderás inglés y, si te descuidas, hasta español. Alguna vez he mencionado mi afición por las Artes Marciales Mixtas, más conocidas como MMA, del inglés Mixed Martial Arts. De mi frecuente visionado de las veladas que nos ofrecen promociones como UFC, Bellator, PFL o Rizin (bueno, esta última no, que hablan en japonés), he ido adquiriendo numerosas expresiones y modismos en inglés que los comentaristas de esos combates suelen emplear.

Siempre he dicho que cualquier fuente es buena para aprender inglés e ir adquiriendo vocabulario realista en lengua inglesa a través de la escucha activa. Aquí pretendo demostrarte la veracidad de mi afirmación con este breve listado de 10 idioms que se pueden oir facilmente en cualquier velada de MMA, boxeo, kickboxing o incluso BJJ. Y que, por supuesto, puedes también emplear en tu día a día en inglés. ¡Faltaría más! Para demostrarlo,  incluyo también algún ejemplo de posibles usos cotidianos de cada modismo.

Leer más

Yippee Ki-Yay Motherfucker: 10 Insultos de Película en Inglés

insultos de película star wars

Bienvenido a un nuevo post de Yentelman, el blog en el que aprenderás inglés y, si te descuidas, hasta español. El post de hoy pretende ser a la vez una secuela y una cuarta parte. Ahí, rizando el rizo de una forma que ya quisieran los creadores del MCU (Marvel Cinematic Universe si no eres friki. Y Universo Cinematográfico de Marvel si estás aquí porque no sabes nada – pero nada –  de inglés). En concreto, es una cuarta parte de mi exitosa y (sorprendentemente) no censurada trilogía de los insultos en inglés (que podéis leer en sus tres gloriosas entregas aquí, aquí y aquí).

Por otro lado, es una secuela de un post que gustó bastante en su día, en el que ofrecía diez frases de películas en inglés para usarlas en la vida real. La entrada de hoy combina, en cierto modo, ambos conceptos. Te dejo con 10 de los mejores insultos de película en inglés que, si quieres, puedes utilizar también en tu día a día. O no, tú mismo.

Leer más

Shut up and Take my Meme: Aprender Inglés con más Memes

meme history

Bienvenido a un nuevo post de Yentelman, el blog en el que aprenderás inglés. Y, si te descuidas, hasta español. En vista del relativo éxito del post original acerca de cómo aprender inglés con memes, voy a dejar aquí otro con cinco memes más (bueno, en realidad son seis), su historia y su utilidad a la hora de aprender la lengua de la pérfida Albión. Espero que te guste, querido lector; y que, por fin, te convenza de que existen muchas formas de aprender inglés. Como de costumbre, vamos al lío.

Leer más

10 palabras inventadas en inglés que encontrarás en el diccionario

Palabras inventadas diccionario

Bienvenido a un nuevo post de Yentelman, el blog en el que aprenderás inglés y, si te descuidas, hasta español. Pues sí, querido yentelmaniac, ya estamos de vuelta. Ya era hora, ¿no? Como seguramente aún estés de vacaciones, hoy vamos a retomar el blog con una entrada de esas transversales, más relacionadas con culturilla general inglesa que con gramática o palabras confusas de vocabulario.

Leer más

Crossword exercise: Crucigrama en inglés con animales

Crossword crucigrama en inglés

Bienvenidos a una nueva entrada de Yentelman, el blog en el que aprenderéis inglés y, si os descuidáis, hasta español. Hoy os voy a sorprender con un post corto y práctico. Mis lectores habituales sabréis que me gustan los animalitos, y que he escrito varios posts relacionados con ellos. He escrito acerca de cómo los animales también hablan idiomas; también he compartido 20 modismos con animales, en dos posts diferentes (uno y dos); Os he dejado 30 nombres colectivos de animales en inglés; e incluso os expliqué la diferencia entre pares de nombres de animales que suelen llevar a confusión.

Leer más

Errores comunes en inglés (de nosotros los hispanohablantes)

Errores inglés hispanohablantes

Bienvenidos a un nuevo post de Yentelman, el blog en el que aprenderéis inglés y, si os descuidáis, hasta español. Aunque mi ordenador sigue en la UCI, he conseguido un portátil a pedales y por fin puedo compartir con vosotros esta entrada. Ya sabéis que tengo unos cuantos posts sobre errores en el blog, principalmente uno sobre errores frecuentes, y su segunda parte; otro con errores de spelling y otro con aquellos fallos producidos por un mal uso del diccionario o por fiarse demasiado de Google Translate. Incluso tengo uno con errores gramaticales en canciones. Entonces, ¿por qué otro hilo de errores, señor Yentelman? pues porque, a pesar de todo, seguís cometiéndolos… y porque esta vez os traigo a una autora invitada. En efecto, ¡estamos ante un guest post!

Un guest post que, en esta ocasión, nos llega de manos de SkillSaga. Es bastante posible que mis lectores habituales estén familiarizados con ese nombre, ya que suelen comentar en mis artículos y un servidor comparte cosillas suyas en Twitter. La autora material del post (y de los comentarios en el blog) es Karla Serpas. Hablaremos más fondo tanto de ella como de SkillSaga al final de esta entrada. Sin más preámbulos, os dejo con los errores comunes en inglés que suelen cometer los alumnos hispanohablantes.

Leer más

10 nursery rhymes para que soñéis con los angelitos

Nursery Rhymes

Bienvenidos a una nueva edición de Yentelman, el blog en el que aprenderéis inglés y, si os descuidáis, hasta español. Si os acordáis, no hace tanto tiempo que os ofrecí aquí unos cuantos trabalenguas en inglés para que practicarais speaking. De forma similar, pero pensando esta vez en los que, como yo, tenemos críos, pensé que estaría bien compartir algunas de las más populares nursery rhymes en inglés.

Las nursery rhymes son algo así como canciones de cuna, aunque pueden ser también poemas (un término más específico para las canciones de cuna propiamente dichas es lullaby. Pronúnciese /ˈlʌləbaɪ/). Lo que está claro es que están dirigidos a niños. Aun así, a la hora de aprender inglés, ya he comentado en más de una ocasión que no es mala idea utilizar material con una orientación infantil para tal fin.

Leer más